Cultural differences

A gem of a title from American Christian publisher Focus on the Family

 

 

It would seem that to be ‘on the job’ means something different over here in Blighty.

2 Responses to “Cultural differences”

  1. The Silent Acolyte Says:

    Okay. I’ll bite. What does on the job mean in Blighty? For that matter, exactly where is Blighty? In the US, it is used by police officers to say that they are on duty. Check out the re-runs of NYPD Blue to hear it used so.

    TSA

  2. sarcasmo Says:

    to be ‘on the job’ means to be undertakign the act of sexual congress - as in “I couldn’t answer the phone, I was on the job!”
    ‘Blighty’ is a nickname for the UK

Leave a Reply

This website was hacked together in a couple of hours by Irony Boy. You probably can tell.