“Urine trouble, mate!”

Pity the hapless bilinigual signwriters of South wales. As has been reported on sarcasmo before, they really ought to know the languages they’re writing in. How about this classic?

 

The “cyclists dismount” sign between Penarth and Cardiff became “llid y bledren dymchwelyd” in Welsh - literally “bladder inflammation upset” (or tip or overturn).

The Vale of Glamorgan Council said new signs were being made.

It is possible that an online translation led to confusion between cyclists and cystitis.

[source: BBC News]

Yeah, that’s right blame the Internet. Everyone else does.

Thanks to The Mighty Hunter for alerting us to this.

Leave a Reply

This website was hacked together in a couple of hours by Irony Boy. You probably can tell.